Intervju Keri Von, U fantastici nema granica
Helly Cherry
Iako stranac, vrlo nam bliska američka spisateljica Keri Von bila je počasni gost Istrakona održanog u Pazinu 2012. godine. Koji su njeni utisci, razmišljanja o Istrakonu, Hrvatskoj, pisanju – saznaćete ukoliko pročitate redove koji slede
Koliko ste imali godina kada ste počeli da se bavite pisanjem?
CV: Imala sam osam godina kada sam napisala svoju prvu priču. Većina mojih ranih ostvarenja bili su zapravo pismeni radovi za školu, ali sam uživala stvarajući ih.
Kako se pripremate za pisanje?
CV: Razmišljam mnogo, sanjarim, pravim beleške sve dok slike i radnja priče ne postanu dovoljno jaki i nateraju me da počnem da pišem.
Pišete li svaki dan?
CV: Da, pomalo, makar to značilo da samo sređujem i dorađujem prethodno napisano.
Pišete fantastiku. Šta je to što vam se dopada kod fantastike?
CV: Volim njenu smelost i činjenicu da u fantastici nema granica. Volim što mi dozvoljava da eksperimentišem. Sve je moguće dokle god čitaoce mogu da ubedim u to. Omogućava mi da sanjarim o svačemu.
Volite li mitologiju?
CV: Da – grčka mitologija prva me je uvela u svet fantastike.
Šta vam je draže: da pišete za novac ili za svoju dušu?
CV: Trik je u tome da spojite ta dva. Obavezala sam se i sklopila ugovor da pišem romane i trudim se da im prilazim sa uživanjem. Pišem za svoju dušu, jer ukoliko nisam zadovoljna onim što sam napisala kako mogu od drugog da očekujem to da bude.
Vodite dnevnik. Zašto?
CV: Misli moram da izlijem na papir jer mi je tako lakše sa njima da se izborim. Deluje terapeutski.
Šta volite da čitate?
CV: „Sve što je dobro“ moj je najčešći i najširi odgovor. Volim različite stvari – čistu fantaziju poput Robin Meknili i Patricije Mekilip. Dobro napisane spejs opere poput onih koje pišu Lois Mekmaster Bujold i Džejms S. A. Kori. Volim i klasike – Dikensa i Džozefa Konrada. Uvek se trudim da čitam one knjige koje nisam do sada pročitala.
Kakve filmove volite?
CV: Veliki sam ljubitelj spektakla, naučne i epske fantastike, kao i filmova o super herojima. U bioskop idem da bih se zabavila. Međutim, iznerviram se ako priča i scenario nisu dobri. Divim se onim fantastičnim filmovima koji imaju dobru priču, a mnogi od njih je imaju.
Šta nam možete reći o vašoj kratkoj priči Amarilis (koja je bila nominovana za Huga)? Je li u pitanju distopija ili…
CV: Nije u pitanju distopija, ali moj urednik ne misli tako. U pitanju je post apokaliptična priča čija je radnja smeštena u vreme nakon doživljene ekološke katastrofe. Želela sam da prikažem ljude koji uspevaju, uz pomoć preostale tehnologije i pojedinih civilizacijskih tekovina, da se izbore sa apokalipsom. Uvek će biti priča sa srećnim krajem.
Možete li nam nešto reći o vašem serijalu o Kiti Norvil? Uživate li pišući ga?
CV: Serijal je posvećen vukodlaku Kiti, voditeljki radio emisije koja se bavi ljudima sa natprirodnim moćima i problemima sa kojima se susreću. Zaključno sa ovim letom napisala sam deset romana i jednu zbirku priča iz ovog serijala, koji se objavljuje već sedam godina. Priče su avanturističke, uz primesu humora i horora. Beskrajno su zabavne za pisanje. Uživam u tome da vidim dokle me neki pod žanr može odvesti. Pišem ih jer mi ideje neprekidno naviru.
Vaše kratke priče objavljene su u časopisu Svet fantazije i antologijama poput: Od krvi živimo, Brzi brodovi, Crna jedra, Ratnici… Šta mislite o uspehu koji ste postigli?
CV: Dosta mi je vremena bilo potrebno da o sebi počnem da razmišljam kao o uspešnom piscu. Poslednjih godina imala sam velikih problema da objavim svoja dela iako su prilično čitana tako da i dan danas katkad o sebi mislim kao o prosečnom piscu. Pokušavam da uživam u svojim delima, kao i u pauzama između pisanja. Znam međutim da još nisam dostigla svoj vrhunac. Još uvek učim i želim i dalje da napredujem kao pisac. Ambiciozna sam. Čeka me još mnogo toga što treba da uradim.
Bili ste počasni gost na Istrakonu 2012 održanom u Pazinu (Hrvatska). Kako ste se proveli?
CV: Bilo je prelepo, zabavno, jer je ličilo na svaku drugu konvenciju u Americi na kojoj sam bila, sa trgovcima koji prodaju nakit, suvenire i knjige, ljudima koji igraju igrice ili raspravljaju o ozbiljnim temama uz kafu i piće, sa zabavama i koncertima i svim drugim događanjima. Jedino što većinu vremena nisam razumela šta drugi pričaju! Moje knjige nisu prevedene na hrvatski, ali je nekoliko kratkih priča prevedeno za potrebe konvencije – polaskana sam interesovanjem koje su čitaoci pokazali. Radujem se što sam imala prilike da upoznam i ljubitelje moje proze koji su pročitali moje knjige na engleskom.
Da li je ovo bio vaš prvi dolazak u Hrvatsku? Kako vam se dopalo?
CV: Da, prvi put dolazim. Izuzetno mi je drago što sam imala nekoliko slobodnih dana pre konvencije koje sam iskoristila kako bih obišla zemlju. Priroda je, sa planinama i obalom, prelepa. Kao neko ko voli istoriju imala sam prilike da naučim dosta toga. Već sam napravila spisak stvari koje želim da uradim i vidim kad ponovo dođem.
Možete li nam reći razliku, nešto što ste sami zapazili, između Hrvatske i Amerike?
CV: Zapazila sam mnogo stvari. Stereotipna priča o razdaljini se ispostavila kao tačna – u Americi, posebno na zapadu gde živim, obično vozimo i po nekoliko sati kako bismo stigli tamo gde smo naumili, tako da mi vožnja po Hrvatskoj nije teško pala. Druga je razlika u istoriji - činjenici da ljudi žive u istim gradovima, kućama i zgradama već nekoliko stotina, nekoliko hiljada godina, kao što je slučaj sa Splitom ili Pulom. To je nešto što se podrazumeva, ne samo u Hrvatskoj, već u celoj Evropi. U Americi postoje stare naseobine – španska utvrđenja i pećine Anasazija na primer, koje su stare nekoliko hiljada godina. Ali one nisu kontinuinirano nastanjivane, i većina njih je izdvojena i danas pretvorena u muzeje.
Imate li ideju za novi roman?
CV: U planu imam oko deset romana koje želim odmah sada da napišem. Iz tog su razloga ugovori dobri jer moram da napišem ono za šta sam plaćena. U suprotnom ne verujem da bih mogla da se odlučim šta da pišem prvo. Uvek ću imati previše ideja.
Prevela i razgovor vodila Tamara Lujak